|
|
|
|
|
Roma Tearne: Weaving the Political and the Personal. Joyce Nickel gives us an in-depth look at the Sri Lankan author and her work.
|
Julie Wakeman-Linn: Kathleen Ambrogi reviews her novel Chasing the Leopard Finding the Lion, and talks with the author.
|
Sefi Atta's bold new novel is about more than African identity. . . Read chapter one of A Bit of Difference.
|
Reviews
Click on 'Reviews' to see the full list of this issue's reviews...
|
THE MURDER OF HALLAND
Pia Juul
Translated from the Danish by Martin Aitken
With a glut of Scandinavian crime fiction entering English translation it would be easy to overlook Pia Juul's The Murder of Halland. However, Juul is one of Denmark's most celebrated literary writers, and her foray into 'Scandi Crime' is a surprising subversion of the genre, rather than an attempt to jump on a bandwagon.
READ MORE
Reviewed by Andy Barnes
|
FAREWELL: A MANSION IN OCCUPIED ISTANBUL
Ayse Kulin
Translated from the Turkish by Kenneth J. Dakan
Like the story of the blind men and an elephant, the answer to the question, "What type of book is this?" will depend greatly upon your perspective. Some might describe Farewell as an adventure set during the Turkish War of Independence. Kamal is a radical supporter of …
READ MORE
Reviewed by Tad Deffler
|
THE SOMETIMES LAKE
Sandy Bonny
The stories in The Sometimes Lake reflect Sandy Bonny's passion for science. Whether the character is a teacher working with disadvantaged indigenous children in Canada's far north…
READ MORE
Reviewed by Joyce Nickel
|
THE TENANTS OF THE HÔTEL BIRON
Laura Marello
Laura Marello's creative exploration of the Hôtel Biron in Paris between 1908 and 1912 is an historical novel, an art history, a collection of essays and an epistolary novel. She takes as her starting point the fact that during these years an extraordinary collection of artists resided in apartments above sculptor Auguste Rodin's studio, in what is today the Rodin Museum…
READ MORE
Reviewed by Kathleen Ambrogi
|
PEDRA CANGA
Tereza Albues
Translated from the Portuguese by Clifford E. Landers
Pedra Canga, the eponymous fictional village, lies in a remote part of Brazil. It is dominated by the Mangueiral, a stone estate separated from the village by walls topped with barbed wire and broken glass on three sides, and the Saranzal River full of snakes and alligators on the fourth.
READ MORE
Reviewed by Jean Hughes Raber
|
THE THIRD DAY
Chochana Boukhobza
Translated from the French by Alison Anderson
Distinguished cellist Elisheva and her protégée Rachel arrive in Jerusalem for a three-day visit. The culmination of their sojourn will be a concert performance featuring Rachel as the soloist. On that same day, the third day, Elisheva plans to assassinate The Butcher of Majdanek, her torturer during World War II.
READ MORE
Reviewed by Amanda Meale
|
|
|
`
Angélica Gorodischer
The noted and versatile Argentinian author has a newly translated novel forthcoming in February. Read an excerpt of Trafalgar.
|
Uzma Aslam Khan
A tribute to the nomadic peoples in the mountains of Pakistan and its border neighbors, Uzma's new
novel Thinner Than Skin is also a love story. Read an excerpt.
|
Links We Like
|
|
|
|